Изначально Набоков хотел назвать свой роман о творчестве
«Дар» просто — «Да». Но присоединение одной буквы не было механическим или случайным. Этот роман и его название вписаны в контекст русской
эмигрантской литературы, а также отражают трансформацию авторского замысла.
В романе Набокова проблема становления творца, лишенного родины, языка, культуры, решается полным принятием жизни, то есть абсолютным «да». В то время как часть писателей-эмигрантов, например, группа «Парижской ноты» во главе с Георгием Адамовичем, были сосредоточены на осмыслении смерти, утраты, одиночества и отчаяния, Набоков последовательно противостоял такой «философии».