Как писать нон-фикшн

Гонзо-журналистика

Метод, представители и рекомендации для писателей
Стиль письма, который «придумал» американский журналист Хантер Стоктон Томпсон в 1970-е называют гонзо-журналистикой. Это слово в английском сленге означает «безумный», «сумасшедший». В отношении текстов в стиле гонзо английские словари дают разные определения: в Collins Online Dictionary это стиль, который подчеркивает личный опыт автора текста, а Cambridge Online Dictionary характеризует гонзо как то,
что должно скорее шокировать и вызывать эмоции, чем информировать читателя. Разбираемся, с чего началось гонзо, и как написать текст по заветам Томпсона.

Истоки гонзо-журналистики:
Хантер Томпсон на дерби в Кентукки

У Хантера Томпсона <…> был особый взгляд на журналистику:
«Ты должен говорить, что думаешь. Но участие — это ключевое понятие. Ты становишься частью истории. Ты не освещаешь события, не наблюдаешь за ними, а проникаешь в них».
— Hunter S. Thompson: The Last Interview and Other Conversations, Дэвид Стрейтфелд
В 1970 году в журнале Scanlan's Monthly вышла статья Хантера Томпсона
о конных скачках «Дерби в Кентукки упадочно и порочно». Хотя, на самом деле, статья была не о скачках, а о том, как Томпсон приехал на скачки, читал газеты, пил в баре, таскался повсюду с огромной сумкой, пытаясь убедить людей, что он работает фотографом для Playboy.
    Эти отрывки 50 лет назад казались переворотом в индустрии. Но стиль гонзо появился не сам по себе: в 1960-е в США начала распространяться новая журналистика, которая противопоставляла себя традиционной и разрабатывала новые формы для репортерских текстов.

    Американский журналист Дэвид Стрейтфелд считал, что Хантер Томпсон — единственный в мире человек, который занимался настоящей гонзо-журналистикой. Его стиль невозможно повторить, тем не менее гонзо вошло в историю журналистики как самостоятельное направление и не ограничивается текстами Томпсона.

      Том Вулф: новая журналистика между правдой и вымыслом

      Лучше всего новую журналистику можно понять через тексты Тома Вулфа, американского журналиста, который одним из первых стал менять систему и искать свежие подходы, чтобы вернуть читателю интерес к тексту. В книге «Новая журналистика и Антология новой журналистики» он рассказывает о своей первой реакции на статью «Джо Луис — Король в расцвете лет»:
        Что же, черт возьми, получается? Если статью чуть-чуть переработать, из нее получится хороший рассказ. Связки между фрагментами, пояснения даны вполне по-журналистски, как было принято в 1950-х годах, но все это можно быстро изменить. Раз-два — и готов невыдуманный рассказик. Но удивительнее всего событийная канва. Просто непостижимо. Я, правда, не мог взять в толк, как кто-то решился описать этот довольно интимный разговор между мужчиной и его четвертой женой в аэропорту, а потом сделать восхитительный пируэт и перейти к сцене в гостиной его второй жены. Первой моей инстинктивной, защитной реакцией было неприятие. Мне казалось, что все это сочинено, приукрашено, диалоги выдуманы. Господи, может, и целые сцены не имеют ничего общего с действительностью. Автор — чокнутый, неразборчивый в средствах писака… Забавно, что именно такой была реакция у многих журналистов и прочих искушенных в литературе личностей в следующие девять лет, когда новая журналистика завоевывала все новые позиции.
        Традиционный подход к журналистике устарел, и главной проблемой Вулф считал ограниченность голоса рассказчика. Он был «чем-то вроде белого цвета стен, <…> «нейтральным фоном», на котором лучше выделялись другие цвета» [Том Вулф «Новая журналистика и Антология новой журналистики»].

        За десятилетия такая подача наскучила читателям. События из-за однообразности стиля стали походить друг на друга: тексты не волновали и не возбуждали интерес, они походили на усыпляющий и монотонный голос диктора на вокзале, как отмечал Вулф.

        Главным открытием и методом новой журналистики было использование приемов художественной литературы в репортерских текстах. Апологеты нового стиля вдохновлялись техникой письма Филдинга, Смоллетта, Бальзака, Диккенса и Гоголя. Вулф видел прямую связь между реалистическим романом и новым течением журналистики. «Яркие воспоминания, краткие социологические экскурсы, риторические фигуры, эпитеты, стенания и словесные выбросы, неожиданные озарения — и все это смешалось самым причудливым и неожиданным образом. В этом-то и таилась сила статьи», — говорил Вулф о своем тексте «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка» [Том Вулф «Новая журналистика и Антология новой журналистики»].

        Журналисты начали использовать диалоги, внутренние монологи и поток сознания, они подробно описывали место действия и внешность героев, делали материалы эмоциональными, детальными и захватывающими. В «Антологии…» Вулф делится и своими любимыми приемами:
          Я имитировал интонацию торговца виски из Ингл-Холлоу, чтобы создать иллюзию, будто видел все собственными глазами, был на месте событий и участвовал в них, а не просто пересказываю услышанное. Я часто прибегал к этому приему — когда рассказчик говорил голосами персонажей очерка. То же самое я стал делать с описаниями. Вместо того чтобы показывать все последовательно, я старался как можно скорее встать на точку зрения участников событий. Иногда менял ракурс в середине абзаца или даже предложения.

          <…> акцент на подчеркнутой вычурности, свободном использовании точек, тире, восклицательных знаков, курсива и порой вовсе неожиданной пунктуации (например,:::::::::) и использовании междометий, восклицаний, бессмысленных слов, звукоподражаний, плеоназмов — многословия, настоящего времени в описании прошлых событий и тому подобное.

          Я просто наслаждался, ставя точки в неожиданных местах — не только в конце предложения, но и в середине, создавая эффект… пропущенного удара сердца.
          Приемы новой журналистики позволяли автору менять точку зрения и проблематизировали объективность журналистского текста. Ведь отсутствие эмоций, сухость языка, отстраненное изложение фактов не гарантирует достоверности, а лишь создает ее иллюзию. Индивидуальный писательский стиль и приукрашивание делали тексты субъективными, но при этом не лишали их правдоподобности и значимости.

          Менялась не только практика письма, но и подход к поиску материала: репортеры стали выходить из редакций, проводили с героями статей недели, жили на месте событий.
            Крайне важным считалось видеть собственными глазами все происходящее, жесты, выражения лиц, слышать диалоги, познакомиться со всей окружающей обстановкой. Идея состояла в том, чтобы дать правдивое описание плюс еще то, что обычно читатели находят в романах и рассказах, а именно — показать личную или духовную жизнь персонажей.
            Том Вулф «Новая журналистика и Антология новой журналистики»
            Рассуждая об актуальности гонзо, Томпсон отмечал, что этот стиль предполагает «особую скептичность к заявлениям властей». Так журналисты становятся не медиаторами чужого голоса, будь то государство, частные корпорации или низовые сообщества, а обладателями собственного.

            Однако гонзо-журналистика и новая журналистика — это не одно и то же. Хантер Томпсон выделял несколько различий. «Образцовая» гонзо-статья — это первый набросок текста, без проверки и редакторской доработки. Чем больше текст редактируют, тем более спокойным он становится, и это лишает его той самой гонзо-безуминки. Также гонзо-журналистика не предполагает реконструкции событий. Такие журналисты, как Том Вулф и Гай Талиси, часто писали о событиях, которые уже произошли, они восстанавливали историю, Томпсон же старался делать материалы прямо с места действия, находился в моменте.

              Норман Мейлер и его «Армии ночи»

              Мейлер известен как американский журналист, писатель и киносценарист.
              В «Армии ночи» Норман Мейлер описал поход на Пентагон в Вашингтоне в 1967 году, где он был частью многотысячной толпы, которая требовала прекращения огня во Вьетнаме. Автор излагает события от третьего лица: первая часть книги — это роман о неком Нормане Мейлере, а вторая — сборник официалных новостей и газетных отчетов.
                К их процессии сбоку подкатился репортер, чтобы обратиться к Мейлеру с вопросом, причем парень явно надеялся подольститься к нему так, чтобы услышать какую-нибудь фразу века, достойную быть запечатленной то ли на скрижалях, то ли на заднице истории:

                — За что вас арестовали, мистер Мейлер?

                А мистер Мейлер тоже слегка нервничал. И его беспокойство усиливали дрожащие руки полицейского — ощущение, что он дышит разреженным горным воздухом, не ослабевало; казалось, в его легкие попадает колкий кислород, обжигая горло. Но голос оставался на удивление спокойным, как ему самому и хотелось, и он ответил:

                — Я арестован за трансгрессию, за то, что прошел сквозь полицейские ряды.
                — Том Вулф «Новая журналистика и Антология новой журналистики»

                Гонзо-журналистика в России

                Журналистика в России развивалась не так, как в США. В 1970-е годы в СССР было невозможно писать как новые журналисты, а о Хантере Томпсоне, скорее всего, мало кто знал. Однако в 2000-е в России появился интерес к гонзо,
                во многом благодаря интернету: гонзо-статьи публиковались скорее в блогах,
                а не в печатных изданиях. В современных литературных практиках стиль гонзо соприкасается с направлением автофикшн и использует приемы сторителлинга.

                Некоторые современные репортажи написаны в стиле гонзо, даже если формально не относятся к нему.

                  Ольга Романова и ее репортаж «Путешествие в будущее»

                  Журналистка Ольга Романова (включена Минюстом РФ в реестр иностранных агентов) создала репортаж о поездке в центр реабилитации для детей, перенесших онкологические заболевания. Она начинает текст с описания возможных пробок на пути в центр, а продолжает диалогом с коллегой, который рассказывал ей о главном благотворителе проекта:
                    — Михаил Афанасьевич Б…. — попыталась было я встрять
                    в Митин возбужденный монолог.

                    — Ты будешь смеяться, но да! Михаил Афанасьевич, только
                    не Булгаков, а Бондарев. Он основатель крупной сети школ иностранных языков ВКС. Что означает «Вперед к Самадхи». Самадхи — это в буддистской медитативной практике состояние, когда исчезает идея собственной индивидуальности, и возникает единство воспринимающего и воспринимаемого.

                    — Эээээ….?

                    — Сам не знаю, но когда будете здороваться, имей ввиду — он руки не подает, он обнимается.

                    Понятно. Чего ж тут непонятного. Кстати, приехали.
                    Текст Ольги Романовой не эксплуативен: он призывает к помощи, хотя в нем нет чрезмерно эмоционально заряженных фраз или историй больных детей.
                    Она рассказывает о людях, которые делают добрые дела, об их ценностях,
                    и описывает место так, что его образ появляется в голове.

                      Первый гонзо-текст:
                      рекомендации для начинающих

                      Если автор журналистских текстов больше ценит честность и открытость, а не безусловную информативность, если хочет быть свободным в письме
                      и отделаться от монотонности, подход Хантера Томпсона будет полезен.

                      Делимся рекомендациями, которые помогут написать первый гонзо-текст.
                        • Подумать, зачем это нужно
                          Хантер Томпсон написал множество текстов, и не все из них были в стиле гонзо. Например, заметка о теракте 11 сентября написана сдержанно, но при этом критически.

                          Не каждая история может или должна быть написана в стиле гонзо. Заметка в городском паблике об открытии детской площадки, рассказанная экспрессивно и с разных точек зрения, будет выглядеть скорее нелепо. А вот гонзо-репортаж о жизни мигрантов может получиться, если автор найдет героев и будет готов прожить с ними бок о бок несколько дней.

                          Выбирая стиль для статьи, следует проанализировать: почему об этом событии стоит рассказать именно так? Что даст тексту гонзо-подход?
                        • Выходить на улицу
                          Так как гонзо-журналистика предполагает непосредственное участие автора в событиях материала, найти тему из дома или офиса — идея, почти сразу обреченная на провал. В городе всегда происходит что-то интересное: концерт, закрытая вечеринка, завоз продуктов на шумный городской рынок, протест против мусорного полигона. Событие, прожитое изнутри, вероятно, превратится в неплохую статью.
                        • Пользоваться диктофоном
                          Звучит старомодно, но аудиозапись фиксирует наблюдения автора в моменте, сохраняет детали, впечатления и мысли, которые могут вылететь из головы. Чтобы не тратить время на расшифровку, можно воспользоваться специальным сервисом. Функция голосового ввода есть даже в Google Документах.
                        • Экспериментировать
                          Так как новая и гонзо-журналистика используют художественные приемы, в качестве упражнения можно попробовать соединить два типа текста: художественную прозу и новостной репортаж. Например, написать статью о выступлениях против жилищной реновации в стиле Чака Паланика.
                        Жена Томпсона после его смерти выпустила книгу под названием The Gonzo Way. В ней она изложила семь развернутых советов для писателей, которые узнала от мужа. Делимся несколькими из них.
                          • Учиться. Много
                            «…Он сделал агрессивную погоню за знанием основой своей жизни и карьеры. <...> Он сознательно изучал все, начиная с Откровения Иоанна Богослова и заканчивая нелегальными бандами байкеров ...»

                            Будучи школьником, Хантер Томпсон читал Платона и ежедневную городскую газету, а по ночам писал. Это могло быть любовное послание, статья или копирование отрывков из Фицджеральда или Хемингуэя, чтобы почувствовать ритм их текстов.
                          • Говорить правду
                            Хантер Томпсон считал, что говорить правду проще, так как она вызывает меньше сомнений: она не может быть плохой или хорошей, в отличие от выдуманной истории. А еще реальность всегда безумнее любой фантазии.

                            «Кто-то скажет, что слова "подонок" и "гнилой" не подходят для объективной журналистики — и это правда, но эти люди упускают суть. Именно такие слепые зоны объективных правил позволили Никсону просочиться в Белый дом. На бумаге он выглядит так хорошо, что вы уже почти готовы отдать свой голос. <...> Нужно быть субъективным, чтобы ясно увидеть, что из себя представляет Никсон...»

                            «Правила» журналистики, которые обычно не подвергаются сомнению, тоже ограничивают текст. Статья будет выглядеть иначе, если пересмотреть их или даже нарушить несколько.
                          • Меньше страха, больше свободы
                            Чтобы перестать бояться, нужно столкнуться со страхом. Если вы боитесь змей — сделайте репортаж о владельцах экзотических животных в больших городах, если вас пугает смерть — поезжайте на кладбище или в ритуальное агентство. Прямая встреча с ужасающим придает уверенности, освобождает от скованности, а текст об этом опыте не может получиться отстраненным и безэмоциональным.

                          Рекомендации:
                          что еще читать в стиле гонзо

                          Источники
                          1. Том Вулф. Новая журналистика и Антология новой журналистики. Пер. Благов Д. А., Балаян Ю. А. М.; Амфора, 2008.
                          2. Ancient Gonzo Wisdom. Interviews with Hunter S. Thompson. Edited by Anita Thompson. Da Capo Press, 2009.
                          3. Anita Thompson. The Gonzo Way. Colorado. Fulcrum Publishing, 2007. 112 p. Отрывки в статье приведены в переводе Черновой Д.
                          4. Hunter S. Thompson: The Last Interview and Other Conversations. Edited by David Streitfeld. Brooklyn, London. Melville House, 2018.
                          5. Norman Mailer. The Armies of the Night: History as a Novel / The Novel as History. Penguin Classics, 2018.
                          6. The Kentucky Derby is Decadent and Depraved 1970 by Hunter S.Thompson.
                          Иллюстрации:
                          John venzel, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
                          Автор материала: Дарья Чернова
                          Редактор: Мария Мальки

                          Дата публикации: 09.12.2022



                          Читайте также